< Ісус Навин 12 >
1 А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2 Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
3 і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
5 і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 цар єрусалимський один, цар хевронський один,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 цар ярмутський один, цар лахіський один,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 цар єґлонський один, цар ґезерський один,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 цар девірський один, цар ґедерський один,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 цар хоремський один, цар арадський один,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 цар лівенський один, цар адулламський один,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 цар маккедський один, цар бет-елський один,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 цар тапнуахський один, цар хеферський один,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 цар афекський один, цар шаронський один,
the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 цар мадонський один, цар хацорський один,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 цар шімронський один, цар ахшафський один,
the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
21 цар таанахський один, цар меґіддівський один,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.