< Ісус Навин 12 >
1 А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
Sihon king of the Amorites, who dwelled in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
3 і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
4 І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelled at Ashtaroth and at Edrei,
5 і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 цар єрусалимський один, цар хевронський один,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 цар ярмутський один, цар лахіський один,
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 цар єґлонський один, цар ґезерський один,
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 цар девірський один, цар ґедерський один,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 цар хоремський один, цар арадський один,
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 цар лівенський один, цар адулламський один,
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 цар маккедський один, цар бет-елський один,
The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 цар тапнуахський один, цар хеферський один,
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 цар афекський один, цар шаронський один,
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 цар мадонський один, цар хацорський один,
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 цар шімронський один, цар ахшафський один,
The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
21 цар таанахський один, цар меґіддівський один,
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.