< Йов 35 >
1 І говорив Елі́гу та й сказав:
Og Elihu tok til ords og sagde:
2 „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
«Seg, trur du vel at slikt er rett, so du meir rettvis er enn Gud,
3 Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
når djervt du spør: «Kva gagn hev eg, kva løn um eg frå syndi flyr?»
4 Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
På dette vil eg svara deg og likeins venerne med deg.
5 Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
Ditt auga du mot himmelen snu, og sjå på skyerne der uppe!
6 Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
Di synd, kann ho vel skade honom? Lid han, um dine brot er mange?
7 Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
Er du rettvis, kva gjev du honom? Kva fær han då utav di hand?
8 Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
Di synd vedkjem ein mann som deg, di rettferd gjeld eit menneskje.
9 Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
Dei klagar yver urett stor og skrik um hjelp mot valdsmenns arm;
10 Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
men spør’kje: «Kvar er Gud, min skapar, som let ved natt lovsongar tona,
11 що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
gjev oss meir vit enn dyr på mark og meir forstand enn fugl i luft?»
12 Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
Der ropar dei - han svarar ikkje - um hjelp mot ovmod hjå dei vonde.
13 Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
Gud høyrer ei på tome ord, slikt agtar Allvald ikkje på.
14 Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
Um enn du segjer du ei ser han, han ser han nok saki, bi på honom!
15 А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
Og no, når vreiden hans ei refser, tru han ei kjenner dårskapen?
16 то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.
Men Job let upp sin munn til fåfengd, uvitugt talar han so mykje.»