< Йов 25 >
1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:
Entonces Bildad el Suhita respondió,
2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.
“El dominio y el temor están con él. Él hace la paz en sus lugares altos.
3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?
¿Se pueden contar sus ejércitos? ¿Sobre quién no surge su luz?
4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?
¿Cómo puede entonces el hombre ser justo con Dios? ¿O cómo puede estar limpio el que ha nacido de una mujer?
5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!
He aquí que hasta la luna no tiene brillo, y las estrellas no son puras a su vista;
6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“
Cuánto menos el hombre, que es un gusano, y el hijo del hombre, que es un gusano”.