< Йов 25 >
1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:
Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.
Ukubusa lokwesabeka kulaye; uyenza ukuthula endaweni zakhe eziphezulu.
3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?
Kukhona inani yini lamabutho akhe? Ngubani okungamphumeliyo ukukhanya kwakhe?
4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?
Pho umuntu angalunga njani kuNkulunkulu? Kumbe ozelwe ngowesifazana angahlambuluka njani?
5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!
Khangela kuze kube senyangeni, njalo kayikhazimuli, lezinkanyezi kazihlambulukanga emehlweni akhe.
6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“
Pho kangakanani umuntu oyimpethu, lendodana yomuntu engumswenya!