< Йов 25 >

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:
そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、
2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.
「大権と恐れとは神と共にある。彼は高き所で平和を施される。
3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?
その軍勢は数えることができるか。何物かその光に浴さないものがあるか。
4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?
それで人はどうして神の前に正しくありえようか。女から生れた者がどうして清くありえようか。
5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!
見よ、月さえも輝かず、星も彼の目には清くない。
6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“
うじのような人、虫のような人の子はなおさらである」。

< Йов 25 >