< Йов 25 >

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:
Maka Bildad, orang Suah, menjawab:
2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.
"Kekuasaan dan kedahsyatan ada pada Dia, yang menyelenggarakan damai di tempat-Nya yang tinggi.
3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?
Dapatkah dihitung pasukan-Nya? Dan siapakah yang tidak disinari terang-Nya?
4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?
Bagaimana manusia benar di hadapan Allah, dan bagaimana orang yang dilahirkan perempuan itu bersih?
5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!
Sesungguhnya, bahkan bulanpun tidak terang dan bintang-bintangpun tidak cerah di mata-Nya.
6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“
Lebih-lebih lagi manusia, yang adalah berenga, anak manusia, yang adalah ulat!"

< Йов 25 >