< Йов 25 >

1 І заговорив шух'янин Білда́д та й сказав:
Alò, Bildad, Shouachyen an te reponn:
2 „Панува́ння та о́страх — у Нього, Який на висо́тах Своїх чинить мир.
Tout pouvwa ak lakrent apatyen a Sila ki etabli lapè nan wotè Li yo.
3 Чи ві́йську Його є число? І над ким Його світло не схо́дить?
Èske fòs kantite sòlda Li yo kab kontwole? Epi sou kilès ke limyè Li pa leve?
4 І як може люди́на бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки наро́джений?
Konsa, se kijan yon nonm kapab dwat devan Bondye? Oswa, kijan sila ki te fèt de fanm nan kapab vin pwòp?
5 Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зо́рі не ясні!
Nan zye pa Li, menm lalin pa klè, ni zetwal yo pa pwòp,
6 Що ж тоді люди́на ота́, — червя́к, чи син лю́дський — хроба́к?“
Konbyen, anmwens lòm, yon vè, ak fis la a lòm nan, vè a menm nan!

< Йов 25 >