< Йов 16 >

1 А Йов відповів та й сказав:
ויען איוב ויאמר׃
2 „Чув я такого багато, — даремні розра́дники всі ви!
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
3 Чи настане кінець вітряни́м цим слова́м? Або що зміцни́ло тебе, що так відповідаєш?
הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃
4 I я говорив би, як ви, якби ви на місці моє́му були́, — я додав би слова́ми на вас, і головою своєю кива́в би на вас,
גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי׃
5 уста́ми своїми зміцня́в би я вас, і не стримав би рух своїх губ на розраду!
אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך׃
6 Якщо я говоритиму, біль мій не стри́мається, а якщо перестану, що віді́йде від мене?
אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך׃
7 Та тепер ось Він змучив мене: Всю громаду мою Ти спусто́шив,
אך עתה הלאני השמות כל עדתי׃
8 і помо́рщив мене, і це стало за сві́дчення, і змарні́лість моя проти мене повстала, — і очеви́дьки мені докоряє!
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה׃
9 Його гнів мене ша́рпає та ненави́дить мене, скрего́че на мене зубами своїми, мій ворог виго́стрює очі свої проти мене...
אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃
10 Вони па́щі свої роззявля́ють на мене, б'ють гане́бно по що́ках мене, збираються ра́зом на мене:
פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון׃
11 Бог злочи́нцеві видав мене, і кинув у руки безбожних мене́.
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני׃
12 Спокійний я був, — та тремтя́чим мене Він зробив. І за шию вхопи́в Він мене — й розторо́щив мене, та й поставив мене Собі ціллю:
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה׃
13 Його стрі́льці мене оточи́ли, розриває нирки́ мої Він не жалі́вши, мою жовч виливає на землю.
יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃
14 Він робить пролі́м на проло́мі в мені, Він на мене біжить, як сила́ч.
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃
15 Вере́ту пошив я на шкіру свою та під по́рох знизи́в свою го́лову.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
16 Зашарі́лось обличчя моє від плачу́, й на пові́ках моїх залягла́ смертна тінь,
פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃
17 хоч насильства немає в доло́нях моїх, і чи́ста молитва моя!
על לא חמס בכפי ותפלתי זכה׃
18 Не прикри́й, земле, крови моєї, і хай місця не буде для зо́йку мого́, —
ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃
19 бо тепер ось на небі мій Свідок, Самови́дець мій на висоті́.
גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃
20 Глузли́вці мої, мої дру́зі, — моє око до Бога сльози́ть,
מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני׃
21 і нехай Він дозволить люди́ні змага́ння із Богом, як між сином лю́дським і ближнім його, —
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו׃
22 бо почи́слені роки мину́ть, і піду́ я дорогою, та й не верну́сь.
כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך׃

< Йов 16 >