< Буття 10 >
1 Оце нащадки синів Ноєвих: Сима, Хама та Яфета. А їм народились сини по потопі:
Төвөндикиләр Нуһниң оғуллириниң әвлатлиридур: — униң оғуллири Шәм, Һам вә Яфәт болуп, топандин кейин улардин оғуллар төрәлгән: —
2 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тирас.
Яфәтниң оғуллири болса, Гомәр, Магог, Мадай, Яван, Тубал, Мәшәк вә Тирас еди.
3 А сини Ґомерові: Ашкеназ, і Рифат, і Тоґарма.
Гомәрниң әвлатлири: Ашкиназ, Рифат вә Торгамаһ еди.
4 А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.
Яванниң әвлатлири: Елишаһ, Таршиш, Киттийлар вә Доданийлар еди.
5 Від них відділилися острови́ народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у наро́дах своїх.
Буларниң әвлатлири деңиз бойлирида вә аралларда айрим-айрим яшиған хәлиқләр болуп, һәр қайсиси өз тили, өз аилә-қәбилилири бойичә өз зиминлирида тарқилип олтирақлашқан.
6 А сини Хамові: Куш, і Міцраїм, і Фут, і Ханаан.
Һамниң оғуллири Куш, Мисир, Пут вә Қанаанлар еди.
7 А сини Кушові: Сева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Раами: Шева та Дедан.
Кушниң оғуллири Себа, Һавилаһ, Сабтаһ, Раамаһ вә Сабтика еди. Раамаһниң оғуллири Шеба вә Дедан еди.
8 Куш же породив Німрода, — він розпочав на землі ве́летнів.
Куштин йәнә Нимрод төрәлгән; у йәр йүзидә наһайити күчтүңгүр адәм болуп чиқти.
9 Він був дужий мисли́вець перед Господнім лицем. Тому то говориться: „Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем“.
У Пәрвәрдигарниң алдида күчтүңгүр овчи болди; шу сәвәптин «паланчи болса Нимродтәк, Пәрвәрдигарниң алдида күчтүңгүр овчи екән» дегән гәп тарқалған.
10 А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.
Униң падишалиғи Шинар зиминидики Бабил, Әрәк, Аккад вә Калнәһ дегән шәһәрләрдә башланған еди.
11 З того краю вийшов Ашшур, та й збудував Ніневію, і Реховот-Ір, і Калах,
У бу зиминдин Ашур зиминиға чиқип Нинәвә, Рәһобот-Ир, Калаһ вә Нинәвә билән Калаһниң оттурисидики Рәсән дегән шәһәрләрниму бена қилди (булар қошулуп «Катта Шәһәр» болди).
12 і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, — він оте місто велике.
13 А Міцра́їм породив лудів, і анамів, і легавів, і нафтухів,
Мисирниң әвлатлири Лудийлар, Анамийлар, Ләһабийлар, Нафтуһийлар,
14 і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.
Патросийлар, Каслуһийлар (Филистийләр Каслуһийлардин чиққан) вә Кафторийлар еди.
15 А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета,
Қанаандин тунҗа оғул Зидон төрилип, кейин йәнә Һәт төрәлгән.
16 і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина,
униң әвлатлири болса Йәбусийлар, Аморийлар, Гиргашийлар,
17 і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина,
Һивийлар, Аркийлар, Синийлар,
18 і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина. А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.
Арвадийлар, Зәмарийлар вә Һаматийлар еди. Шуниңдин кейин, Ⱪананийларниң қәбилилири һәр тәрәпкә тарқилип кәтти.
19 І була границя Ханаанеянина від Сидону в напрямі аж до Ґерару, аж до Ґази, у напрямі аж до Содому, і до Гомори, і до Адми, і до Цевоїму, аж до Лашу.
Ⱪананийларниң жут чегариси болса Зидондин тартип, Гәрар тәрипигә созулуп, Газаға чиқип, андин Содом, Гоморра, Адмаһ билән Зәбоим тәрипигә тутишип, Лешағичә йетип баратти.
20 Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх наро́дах.
Жуқириқилар болса һамниң оғуллири болуп, өз қәбилиси вә тиллири бойичә қовм болуп өз зиминлирида олтирақлашқан еди.
21 А Симові — теж народились йому, він батько всіх синів Еверових, брат старший Яфетів.
Шәмму оғул пәрзәнтлик болди; Шәм болса Яфәтниң акиси, Ебәрләрниң ата-бовиси болди.
22 Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам.
Шәмниң оғуллири Елам, Ашур, Арфахшад, Луд, Арам;
23 А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.
Арамниң оғуллири Уз, Һул, Гәтәр, Маш еди.
24 А Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
Арфахшадтин Шелаһ төрәлди, Шелаһтин Ебәр төрәлди.
25 А Еверові народилося двоє синів: ім'я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата — Йоктан.
Ебәрдин икки оғул төрәлгән болуп, бириниң исми Пәләг еди, чүнки у яшиған дәвирдә йәр йүзидә бөлүнүш болди; Пәләгниң инисиниң исми Йоқтан еди.
26 А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хасар-Мавета, і Єраха,
Йоқтандин Алмодад, Шәләф, Хазармавәт, Йераһ,
27 і Гадорама, і Узала, і Диклу,
Һадорам, Узал, Диклаһ,
28 і Увала, і Авімаїла, і Шеву,
Обал, Абимаәл, Шеба,
29 і Офіра, і Хавілу, і Йовава. Усі вони — сини Йоктанові.
Офир, Һавилаһ вә Йобаб төрәлди. Буларниң һәммиси Йоқтанниң оғуллири еди.
30 А оселя їхня була від Меші в напрямі аж до Сефару, гори східньої.
Уларниң олтарған җайлири болса Мешадин тартип, Сәффар дегән районниң шәриқ тәрипидики таққичә созулатти.
31 Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
Жуқириқилар болса Шәмниң оғуллири болуп, өз қәбилиси вә тиллири бойичә қовм болуп өз зиминлирида олтирақлашқан еди.
32 Оце роди синів Ноєвих, за нащадками їхніми, у їхніх народах. І народи від них поділились на землі по пото́пі.
Жуқиридикиләр Нуһниң әвлатлири болуп, улар өз нәсәблири вә қовмлири бойичә хатириләнгән. Топандин кейинки йәр йүзидики барлиқ қовмлар уларниң ичидин тарқалған.