< Ездра 2 >
1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
Los hijos de Jorah, ciento doce.
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
Los de Netofa, cincuenta y seis.
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
Los de Anatot, ciento veintiocho.
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
Los varones de Micmas, ciento veintidós.
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.