< Ездра 2 >
1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
Synów Jory sto i dwanaście;
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.