< Ездра 2 >
1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
Jora-sønerne, hundrad og tolv;
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Gibbars-sønerne, fem og nitti;
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
mennerne frå Netofa, seks og femti;
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
Nebo-sønerne, tvo og femti;
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
Harims-sønerne, tusund og syttan.
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.