< Ездра 2 >

1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
परोशका परिवारका २,१७२
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
आराका परिवारका ७७५
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
एलामका परिवारका १,२५४
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
जत्तूका परिवारका ९४५
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
जक्‍कैका परिवारका ७६०
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
बानीका परिवारका ६४२
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
बेबैका परिवारका ६२३
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
अज्‍गादका परिवारका १,२२२
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
आदीनका परिवारका ४५४
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
बेजैका परिवारका ३२३
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
योराका परिवारका ११२
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
गिबारका मानिसहरू ९५
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
नेबोका मानिसहरू ५२
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
हागाबा, शल्‍मै, हानान,
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
उज्‍जा, पसेह, बेजै,
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।

< Ездра 2 >