< Ездра 2 >

1 А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
2 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
3 синів Пар'ошових — дві тисячі сто сімдеся́т і два,
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
4 синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
5 синів Арахових — сім сотень сімдеся́т і п'ять,
Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
6 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
7 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
8 синів Заттуєвих — дев'ять со́тень і сорок і п'ять,
Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
9 синів Заккеєвих — сім сотень і шістдеся́т,
Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
10 синів Банієвих — шість со́тень сорок і два,
Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
11 синів Беваєвих — шість со́тень двадцять і три,
Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
12 синів Азґадових — тисяча двісті двадцять і два,
Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
13 синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
14 синів Біґваєвих — дві тисячі п'ятдесят і шість,
Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
15 синів Адінових — чотири сотні п'ятдесят і чотири,
Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
16 синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
17 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і три,
Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
18 синів Йориних — сто й дванадцять,
Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
19 синів Хашумових — двісті двадцять і три,
Dagiti tattao ni Hasum: 223.
20 синів Ґіббарових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
21 вихо́дьків з Віфлеєму — сто двадцять і три,
Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
22 людей з Нетофи — п'ятдеся́т і шість,
Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
23 людей з Анатоту — сто двадцять і вісім,
Dagiti tattao ti Anatot: 128.
24 вихо́дьків з Азмавету — сорок і два,
Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
25 вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
26 вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
27 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
Dagiti tattao ti Micmas: 122.
28 людей з Бет-Елу та Аю — двісті двадцять і три,
Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
29 виходьків з Нево — п'ятдесят і два,
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
30 виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
Dagiti tattao ti Magbis: 156.
31 виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
32 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
Dagiti tattao ti Harim: 320.
33 виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
34 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
35 виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
36 Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
37 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
38 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
39 синів Харімових — тисяча й сімнадцять.
Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
40 Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
41 Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
42 Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
43 Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
44 синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
Keros, Siaha, Padon,
45 синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
Lebana, Hagaba, Akkub,
46 синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
Hagab, Samlai ken Hanan;
47 синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
48 синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
Resin, Necoda, Gazzam,
49 синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
Uzza, Pasea, Besai,
50 синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
Asna, Meumin ken Nefisim;
51 синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
Barkos, Sisera, Tema,
54 синів Незіхових, синів Хатіфиних,
Nesias ken Hatifa.
55 синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
Jaala, Darkon, Giddel,
57 синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
58 усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
59 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
60 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
61 І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
62 Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
63 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
64 Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
65 окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
66 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
67 їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
68 А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
69 За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
70 І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки́, і придве́рні, і храмові підда́нці по своїх міста́х, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.

< Ездра 2 >