< 1 хроніки 1 >

1 Адам, Сиф, Енош,
आदम, शेत, एनोश,
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
केनान, महलालेल, येरेद,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
4 Ной, Сим, Хам та Яфет.
नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्‍त, रामाह र सब्‍तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्‍तूहीहरू,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
हिव्‍वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
शेमका छोराहरू एलाम, अश्‍शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्‍वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
योक्तानचाहिं अल्‍मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
हदोरम, ऊजाल, दिक्‍ला,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
ओबाल, अबमाएल, शेबा,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
24 Сим, Арпахшад, Шелах,
शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Пелеґ, Реу,
एबेर, पेलेग, रऊ,
26 Серуґ, Нахор, Терах,
सरूग, नाहोर, तेरह,
27 Аврам, він же Авраа́м.
अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्‍माएल थिए ।
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
तिनीहरूका सन्‍तान यी नै हुन्‌: इश्‍माएलका जेठा नबायोत, त्‍यसपछि केदार, अदबेल, मिब्‍साम,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
मिश्‍मा, दुमा, मस्‍सा, हदद, तेमा,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्‍माएलका छोराहरू थिए ।
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
अब्राहामकी उपपत्‍नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्‍दा थिए । यी सबै कतूराका सन्‍तान थिए ।
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्‍न र अमालेक थिए ।
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्‍मा र मिज्‍जा थिए ।
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्‍न थियो ।
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
शोबालका छोराहरू अल्‍बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्‍या र अना थियो ।
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्‍बान, यित्रान र करान थिए ।
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
एसेरका छोराहरू बिल्‍हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्‍य गर्नुभन्‍दा पहिले एदोममा राज्‍य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्‍हावा थियो ।
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्‍ला राजा भए ।
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
सम्‍ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्‍बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
अक्‍बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्‍नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन्‌ ।
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्‍न, प्रधान अल्‍वा, प्रधान यतेत,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
प्रधान मग्‍दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।

< 1 хроніки 1 >