< 1 хроніки 8 >
1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Ang limang anak na lalaki ni Benjamin ay sina Bela na kaniyang panganay, sina Asbel, Ahara,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Noha at Rafa.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Ang mga anak na lalaki ni Bela ay sina Adar, Gera, Abihud,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Gera, Shefupan at Huram.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Ito ang mga kaapu-apuhan ni Ehud na mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Geba, na napilitang lumipat sa Manahat:
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
sina Naaman, Ahias at Gera. Si Gera ang panghuli na nanguna sa kanilang paglipat. Siya ang ama nina Uza at Ahihud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Si Saaraim ang naging ama ng mga taong nasa lupain ng Moab, matapos niyang hiwalayan ang kaniyang mga asawang sina Husim at Baara.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
Ang mga anak ni Saarim sa asawa niyang si Hodes ay sina Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
Jeuz, Sachia at Mirma. Ito ang kaniyang mga anak na lalaki na mga pinuno sa kanilang mga angkan.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Anak niya rin sina Ahitob at Elpaal kay Husim.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Ang mga anak na lalaki ni Elpaal ay sina Eber, Misam at Semed (siya ang nagtayo sa Ono at Lod kasama ang mga nayon sa paligid nito).
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Anak niya rin sina Berias at Sema. Sila ang mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Ayalon na nagpalayas sa mga naninirahan sa Gat.
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
Ito ang mga anak na lalaki ni Beria: sina Ahio, Sasac, Jeremot,
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
Zebadias, Arad, Eder,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
Micael, Ispa at Joha.
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
Ito ang mga anak na lalaki ni Elpaal: sina Zebadias, Mesulam, Hizki, Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Ismerai, Izlia at Jobab.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
Ito ang mga anak na lalaki ni Simei: sina Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Elienai, Zilletai, Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
Adaya, Beraya at Simrat.
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
Ito ang mga anak na lalaki ni Sasac: sina Ispan, Eber, Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Hananias, Elam, Anatotias,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
Ifdaya at Penuel.
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
Ito ang mga anak na lalaki ni Jeroham: sina Samserai, Seharia, Atalia,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
Jaaresias, Elias at Zicri.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Sila ang mga pinuno ng mga angkan at mga pinuno na nanirahan sa Jerusalem.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
Si Jeiel na ama ni Gibeon ay nanirahan sa Gibeon. Ang pangalan ng kaniyang asawa ay Maaca.
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
Si Abdon ang panganay niyang anak na sinundan nina Sur, Kish, Baal, Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Gedor, Ahio at Zequer.
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
Ang iba pang anak ni Jeiel ay si Miclot na ama ni Simea. Nanirahan din sila malapit sa kanilang mga kamag-anak sa Jerusalem.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Si Ner ang ama ni Kish na ama ni Saul. Si Saul ang ama nina Jonatan, Melquisua, Abinadab at Esbaal.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Ang anak ni Jonatan ay si Merib-baal na ama ni Mica.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Ang mga anak ni Mica ay sina Piton, Melec, Tarea at Ahaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
Si Ahaz ang ama ni Joada. Si Joada ang ama nina Alemet, Azmavet at Zimri, na ama naman ni Moza. Si Zimri ang ama ni Moza.
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
Si Moza ang ama ni Binea na ama ni Rafa na ama ni Elasa na ama ni Azel.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
May anim na anak si Azel: sina Azrikam, Bocru, Ismael, Searias, Obadias at Hanan. Silang lahat ay mga anak na lalaki ni Azel.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
Ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid ay si Ulam na panganay, si Jeus ang pangalawa at si Elifelet ang pangatlo.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
Ang mga anak ni Ulam ay magigiting na mandirigma at mahuhusay gumamit ng pana. Nagkaroon sila ng maraming anak at mga apo na binubuo ng 150. Kabilang silang lahat sa kaapu-apuhan ni Benjamin.