< 1 хроніки 8 >
1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Gera, Sjefufan og Hufam.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
Og Zebadja, Arad, Eder,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
Jisjpan, Eber, Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Hananja, Elam, Antotija,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.