< 1 хроніки 8 >

1 А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
Ispan a Heber a Eliel,
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Abdon, Zichri a Chanan,
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.

< 1 хроніки 8 >