< 1 хроніки 25 >

1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 хроніки 25 >