< 1 хроніки 25 >

1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu:
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asareela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimòt, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re riguardo alle parole di Dio; per esaltare la sua potenza Dio concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
Tutti costoro, sotto la direzione del padre, cioè di Asaf, di Idutun e di Eman, cantavano nel tempio con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio, agli ordini del re.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a Ghedalia, con i fratelli e figli: dodici;
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
la terza a Zaccur, con i figli e fratelli: dodici;
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
la quarta a Isri, con i figli e fratelli: dodici;
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
la quinta a Natania, con i figli e fratelli: dodici;
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
la sesta a Bukkia, con i figli e fratelli: dodici;
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
la settima a Iesareela, con i figli e fratelli: dodici;
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
l'ottava a Isaia, con i figli e fratelli: dodici;
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
la nona a Mattania, con i figli e fratelli: dodici;
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
la decima a Simei, con i figli e fratelli: dodici;
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
l'undecima ad Azarel, con i figli e fratelli: dodici;
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
la tredicesima a Subaèl, con i figli e fratelli: dodici;
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
la quattordicesima a Mattatia, con i figli e fratelli: dodici;
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
la quindicesima a Ieremòt, con i figli e fratelli: dodici;
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
la sedicesima ad Anania, con i figli e fratelli: dodici;
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
la diciassettesima a Iosbecasa, con i figli e fratelli: dodici;
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
la diciottesima ad Anani, con i figli e fratelli: dodici;
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
la diciannovesima a Malloti, con i figli e fratelli: dodici;
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
la ventesima a Eliata, con i figli e fratelli: dodici;
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
la ventunesima a Cotir, con i figli e fratelli: dodici;
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e fratelli: dodici;
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
la ventitreesima a Macaziot, con i figli e fratelli: dodici;
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
la ventiquattresima a Romamti-Ezer, con i figli e fratelli: dodici.

< 1 хроніки 25 >