< 1 хроніки 25 >
1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.