< 1 хроніки 25 >
1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.