< 1 хроніки 25 >

1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.

< 1 хроніки 25 >