< 1 хроніки 25 >

1 І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
2 від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
3 Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
4 Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
6 Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
7 І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
8 І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
9 І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
10 Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
11 Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
12 П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
13 Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
14 Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
15 Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
16 Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
17 Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
18 Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
19 Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
20 Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
21 Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
22 П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
23 Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
24 Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
25 Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
26 Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
27 Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
28 Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
29 Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
30 Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
31 Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.

< 1 хроніки 25 >