< 1 хроніки 24 >
1 А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
la séptima por Cos, la octava por Abías;
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.