< 1 хроніки 24 >
1 А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.