< 1 хроніки 24 >

1 А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
And the rest of the sons of Levi [were these: ] Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
And the sons [of Hebron; ] Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
[Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
The sons of Merari [were] Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Concerning Kish: the son of Kish [was] Jerahmeel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

< 1 хроніки 24 >