< 1 хроніки 24 >
1 А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.