< 1 хроніки 2 >
1 Оце Ізраїлеві сини: Руви́м, Симео́н, Леві́й, і Юда, Іссаха́р, і Завуло́н,
Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
2 Дан, Йо́сип, Веніями́н, Нефтали́м, Ґад і Аси́р.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
3 Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, — троє народилися йому від ханаане́янки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин перворо́джений, нечестивий в оча́х Господа, — і Він забив його.
Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
4 А Тамар, невістка його, породила йому Пе́реца та Зе́ваха, — усіх Юдиних синів п'я́теро.
A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
5 Сини Перецові: Хецрон та Хамул.
Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
6 А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, — усіх їх п'я́теро.
Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
7 А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневі́рився в заклятті.
Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
8 А сини Етанові: Азарія.
Ethan koca ah Azariah.
9 А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
10 А Рам породи́в Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
11 А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
12 а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссе́я.
Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
13 А Єссе́й породив свого перворо́дженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
14 Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,
a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
15 Оцема шостого, Давида сьомого.
a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
16 А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, — усіх троє.
A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
17 А Авігаїл породила Амасу, а батько Амасин — їшмеелянин Єтер.
Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
18 А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
19 І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
20 А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
21 А потому прийшов Хецрон до дочки́ Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, — а він був віку шостидесяти років, — і вона породила йому Сеґува.
A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
22 А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському кра́ї.
Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
23 Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдеся́т міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
24 А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
25 А сини Єрахмеїла, Хецронового перворо́дженого, були́: перворо́джений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
26 І була́ в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я́ їй Атара, — вона мати Онама.
Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
27 А сини Рама, Єрахмеїлового перворо́дженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
28 А сини Онамові були́: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
29 А ім'я́ Авішуровій жінці — Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
30 А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
31 А сини Аппаїмові: Їш'ї, А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
32 А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
33 А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, — оце були сини Єрахмеїлові.
Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
34 А в Шешана не було синів, а тільки до́чки. Був у Шешана раб єги́птянин, а ім'я́ йому Ярха.
Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
35 І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку́ за жінку, і вона породила йому Аттая.
Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
36 А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
37 А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
38 А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
39 а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
40 А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
41 А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
42 А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його перворо́джений, він ба́тько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
43 А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
44 А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
45 А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
46 А Ефа, нало́жниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
47 А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
48 Калевова нало́жниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
49 І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова — Ахса.
Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
50 Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, ба́тько Кір'ят-Єаріму,
He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
51 Салма, батько Вифлеєма, Гареф, ба́тько Бе-Ґадеру.
Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
52 У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
53 А ро́ди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, — від них пішли цор'атяни та ештауляни.
Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
54 Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Иоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
55 А роди писарів, ме́шканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, — вони кіняни, що похо́дять від Хамата, батька Бет-Рехавового.
Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.