< 1 хроніки 1 >

1 Адам, Сиф, Енош,
Adamu, Sethi, Enoshi,
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
4 Ной, Сим, Хам та Яфет.
Wana wa Noa walikuwa: Shemu, Hamu na Yafethi.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa katika nchi.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Misraimu akawazaa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Wana wa Kanaani walikuwa: Sidoni, mzaliwa wake wa kwanza, na Hethi,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
Wahivi, Waariki, Wasini,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arfaksadi akamzaa Shela, Shela akamzaa Eberi.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
Eberi alipata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Wana wa Yoktani walikuwa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Hadoramu, Uzali, Dikla,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Obali, Abimaeli, Sheba,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
24 Сим, Арпахшад, Шелах,
Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
25 Пелеґ, Реу,
Eberi, Pelegi, Reu,
26 Серуґ, Нахор, Терах,
Serugi, Nahori, Tera,
27 Аврам, він же Авраа́м.
Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Abrahamu alikuwa na wana wawili: Isaki na Ishmaeli.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari: Nebayothi mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa: Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa: Sheba na Dedani.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Wana wa Midiani walikuwa: Efa, Eferi, Hanoki, Abida na Eldaa. Wote hao walikuwa wa uzao wa Ketura.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Abrahamu alikuwa baba wa Isaki. Wana wa Isaki walikuwa: Esau na Israeli.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Wana wa Esau walikuwa: Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu na Kora.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Wana wa Reueli walikuwa: Nahathi, Zera, Shama na Miza.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Wana wa Seiri walikuwa: Lotani, Shobali, Sibeoni, Ana, Dishoni, Eseri na Dishani.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Wana wa Lotani walikuwa wawili: Hori na Homamu. Lotani alikuwa na dada yake aliyeitwa Timna.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu. Wana wa Sibeoni walikuwa: Aiya na Ana.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Mwana wa Ana alikuwa: Dishoni. Nao wana wa Dishoni walikuwa: Hemdani, Eshbani, Ithrani na Kerani.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Wana wa Eseri walikuwa: Bilhani, Zaavani na Akani. Wana wa Dishani walikuwa: Usi na Arani.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli: Bela mwana wa Beori, ambaye mji wake ni Dinhaba.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Naye Hadadi pia akafa. Wakuu wa Edomu walikuwa: Timna, Alva, Yethethi,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
Oholibama, Ela, Pinoni,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
Kenazi, Temani, Mibsari,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.

< 1 хроніки 1 >