< 1 хроніки 1 >
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enoc, Matusalén, Lamec,
[Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
al heveo, al araceo, al sineo,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Adonirán, Uzal, Dicla,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ebal, Abimael, Seba,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
27 Аврам, він же Авраа́м.
y Abram, el cual es Abraham.
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
Cenaz, Temán, Mibzar,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.