< 1 хроніки 1 >

1 Адам, Сиф, Енош,
Adán, Set, Enós;
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 Ной, Сим, Хам та Яфет.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ebal, Abimael, Sabá,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 Сим, Арпахшад, Шелах,
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
25 Пелеґ, Реу,
Héber, Fáleg, Reú,
26 Серуґ, Нахор, Терах,
Serug, Nacor, Táreh.
27 Аврам, він же Авраа́м.
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.

< 1 хроніки 1 >