< 1 хроніки 1 >
Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
27 Аврам, він же Авраа́м.
Ko Aperama, ara ko Aperahama.
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.