< 1 хроніки 1 >
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Cainan Malelehel Iared
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enoch Matusale Lamech
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
Evheumque et Aruceum et Asineum
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
Aradium quoque et Samareum et Ematheum
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Aduram quoque et Uzal et Decla
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
27 Аврам, він же Авраа́м.
Abram iste est Abraham
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
filii autem Abraham Isaac et Ismahel
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Masma et Duma Massa Adad et Thema
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
dux Oolibama dux Hela dux Phinon
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
dux Cenez dux Theman dux Mabsar
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
dux Magdihel dux Iram hii duces Edom