< 1 хроніки 1 >

1 Адам, Сиф, Енош,
Adamo, Set, Enos,
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Kenan, Maalaleèl, Iared,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enoch, Matusalemme, Lamech,
4 Ной, Сим, Хам та Яфет.
Noè, Sem, Cam e Iafet.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Adoràm, Uzàl, Diklà,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ebàl, Abimaèl, Saba,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
24 Сим, Арпахшад, Шелах,
Sem, Arpacsàd, Selàch,
25 Пелеґ, Реу,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серуґ, Нахор, Терах,
Serug, Nacor, Terach,
27 Аврам, він же Авраа́м.
Abram, cioè Abramo.
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.

< 1 хроніки 1 >