< 1 хроніки 1 >

1 Адам, Сиф, Енош,
Adam, Seth, Énosch
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 Ной, Сим, Хам та Яфет.
Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ébal, Abimaël, Séba,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
24 Сим, Арпахшад, Шелах,
Sem, Arpacschad, Schélach,
25 Пелеґ, Реу,
Héber, Péleg, Rehu,
26 Серуґ, Нахор, Терах,
Serug, Nachor, Térach,
27 Аврам, він же Авраа́м.
Abram, ki se Abraham.
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.

< 1 хроніки 1 >