< 1 хроніки 1 >
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enoch, Methuselah, Lamech,
Noah, Shem, Ham et Japheth.
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
27 Аврам, він же Авраа́м.
Abram (appelé aussi Abraham).
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.