< 1 хроніки 1 >
2 Кенан, Магалал'їл, Яред,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Енох, Метушелах, Ламех,
Enok, Metusela, Lamek,
5 Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
og Ebal og Abimael og Skeba
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
27 Аврам, він же Авраа́м.
Abram, det er Abraham.
28 Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.