< До Тита 3 >

1 Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго діла були готові,
Amintește-le să se supună stăpânilor și autorităților, să fie ascultători, să fie gata pentru orice lucrare bună,
2 щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.
să nu vorbească de rău pe nimeni, să nu fie certăreți, să fie blânzi, cu toată smerenia față de toți oamenii.
3 Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Fiindcă și noi am fost odinioară nebuni, neascultători, înșelați, slujind diferitelor pofte și plăceri, trăind în răutate și invidie, urâcioși și urându-ne unii pe alții.
4 Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,
Dar, când s-a arătat bunătatea lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru, și dragostea lui față de oameni,
5 не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,
nu prin fapte de dreptate pe care le-am făcut noi înșine, ci, potrivit milei sale, ne-a mântuit prin spălarea regenerării și înnoirea prin Duhul Sfânt,
6 котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя вашого,
pe care l-a revărsat din belșug asupra noastră prin Isus Hristos, Mântuitorul nostru,
7 щоб оправдавшись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надії життя вічнього. (aiōnios g166)
pentru ca, fiind îndreptățiți prin harul său, să fim făcuți moștenitori, potrivit cu speranța vieții veșnice. (aiōnios g166)
8 Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб котрі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.
Această afirmație este credincioasă și, cu privire la aceste lucruri, doresc să insistați cu încredere, pentru ca cei care au crezut în Dumnezeu să fie atenți să păstreze faptele bune. Aceste lucruri sunt bune și folositoare pentru oameni;
9 Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.
dar evitați întrebările nebunești, genealogiile, certurile și disputele despre lege, pentru că sunt nefolositoare și zadarnice.
10 Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,
Evitați un om fățiș, după o primă și o a doua avertizare,
11 знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.
știind că unul ca acesta este pervertit și păcătos, fiind condamnat de sine.
12 Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.
Când voi trimite la voi pe Artemas sau pe Tihicus, să vă sârguiți să veniți la mine la Nicopolis, căci am hotărât să iernez acolo.
13 Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.
Trimite repede pe Zenas, avocatul, și pe Apolo la drum, ca să nu le lipsească nimic.
14 Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дід для конечних погріб, щоб не були без овощу.
De asemenea, poporul nostru să învețe să întrețină fapte bune pentru a satisface nevoile necesare, ca să nu rămână fără rodnicie.
15 Витають тебе усї, що зо мною. Витай тих, хто любить нас у вірі. Благодать з усїма вами. Амінь.
Toți cei ce sunt cu mine vă salută. Salutați-i pe cei care ne iubesc cu credință. Harul să fie cu voi toți. Amin.

< До Тита 3 >