< Псалми 92 >
1 Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
6 Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
8 Ти ж, Господи, навіки піднесений.
But thou, LORD, [art most] high for evermore.
9 Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
12 Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.
To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.