< Псалми 83 >
1 Пісня. Псалом Асафів. Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже!
Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
2 Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови.
Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
3 Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш.
Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
4 Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше ім’я Ізраїля».
"Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
5 Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду –
Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
6 шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни,
De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
7 Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира.
En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
8 Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. (Села)
Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
9 Зроби з ними так, як із Мідіаном, як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон,
Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
10 що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі.
Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
11 Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом, і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом,
Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
12 що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі».
Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
13 Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі.
Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
14 Як вогонь пожирає ліс і як полум’я обпікає гори,
En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
15 так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх.
Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
16 Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони ім’я Твоє, Господи!
Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
17 Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть.
Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
18 Нехай пізнають, що Ти, Чиє ім’я – Господь, лише Ти один Всевишній над усією землею.
Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!