< Псалми 63 >
1 Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській. Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води.
Psaume de David lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. Dieu, mon Dieu, je veille et j’aspire vers vous dès la lumière.
2 Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу.
Dans une terre déserte et sans chemin, et sans eau, je me suis présenté devant vous, comme dans le sanctuaire, afin de voir votre vertu et votre gloire.
3 Бо милість Твоя краща від [самого] життя, [тому] вуста мої хвалитимуть Тебе.
Parce que votre miséricorde est meilleure que la vie; mes lèvres vous loueront.
4 Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в ім’я Твоє піднесу мої руки.
Ainsi je vous bénirai pendant ma vie: et en votre nom je lèverai mes mains.
5 Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе,
Que mon âme soit remplie comme d’une graisse abondante; et avec des lèvres d’exultation, ma bouche vous louera.
6 коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе.
Si je me suis souvenu de vous sur ma couche; je méditerai les matins sur vous,
7 Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму.
Parce que vous avez été mon aide. Et à couvert sous vos ailes, je serai transporté de joie.
8 Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене.
Mon âme s’est attachée à vous; votre droite m’a soutenu.
9 А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі.
Pour eux, en vain ils ont cherché mon âme; ils entreront dans les parties inférieures de la terre.
10 Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць.
Ils seront livrés aux mains du glaive, ils seront la part des renards.
11 Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.
Mais le roi se réjouira en Dieu; on louera tous ceux qui jureront par lui; parce qu’a été fermée la bouche de ceux qui disaient des choses iniques.