< Псалми 4 >

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів. Коли я кличу, дай мені відповідь, Боже моєї правди! Коли мені [було] тісно, Ти давав мені простір. Змилуйся наді мною і почуй мою молитву.
to/for to conduct in/on/with music melody to/for David in/on/with to call: call to I to answer me God righteousness my in/on/with distress to enlarge to/for me be gracious me and to hear: hear prayer my
2 О сини людські, доки ви честь мою безчестити будете? [Доки] будете любити марне [й] прагнути неправди? (Села)
son: descendant/people man till what? glory my to/for shame to love: lover [emph?] vain to seek lie (Selah)
3 Знайте ж, що Господь відокремив для Себе вірного [слугу], Він чує, коли я кличу до Нього.
and to know for be distinguished LORD pious to/for him LORD to hear: hear in/on/with to call: call to I to(wards) him
4 Тремтіть [перед Ним] і не грішіть; поміркуйте в серцях ваших на ложах ваших і заспокойтеся. (Села)
to tremble and not to sin to say in/on/with heart your upon bed your and to silence: silent (Selah)
5 Принесіть жертви правди і надію на Господа покладайте.
to sacrifice sacrifice righteousness and to trust to(wards) LORD
6 Багато хто каже: «Хто нам покаже добро?» Пролий на нас світло Твого обличчя, Господи!
many to say who? to see: see us good to lift: kindness [emph?] upon us light face your LORD
7 Ти дав моєму серцю більшу радість, ніж у них в той час, коли зарясніло їхнє зерно й молоде вино.
to give: put joy in/on/with heart my from time grain their and new wine their to multiply
8 У повному спокої я ляжу й засну, бо тільки Ти, Господи, даєш мені жити в безпеці.
in/on/with peace together to lie down: lay down and to sleep for you(m. s.) LORD to/for isolation to/for security to dwell me

< Псалми 4 >