< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів. Віддайте Господеві, о сини Божі, віддайте Господеві славу й могутність!
Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
2 Віддайте імені Господа славу, вклоніться Господеві в Його величному святилищі.
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
3 Голос Господа – над водами; Бог слави гримить, Господь – над водами могутніми.
Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
4 Голос Господа сильний; Голос Господа величний.
Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
5 Голос Господа ламає кедри, Господь ламає кедри Лівану.
Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
6 Він змушує їх танцювати, як телят, а [гори] Ліван та Сиріон – немов молодого дикого бика.
und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 Голос Господа викрешує язики полум’я.
Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
8 Голос Господа змушує тремтіти пустелю, Господь потрясає пустелю Кадеш.
der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
9 Голос Господа гне дуби й оголює ліси, а в Храмі Його всі вигукують: «Слава!»
Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
10 Господь сидів над [водами] потопу; Господь як Цар сидітиме навіки!
Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
11 Господь дає міць Своєму народові; Господь благословляє народ Свій миром.
Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!

< Псалми 29 >