< Псалми 27 >

1 Псалом Давидів. Господь – моє світло й моє спасіння: кого мені боятись? Господь – твердиня мого життя: кого мені лякатись?
A psalm of David. The Lord is my light and my salvation! How could anyone scare me? The Lord is my life's fortress! How could anyone terrify me?
2 Коли наблизяться до мене злодії, щоб пожерти моє тіло, коли супротивники й вороги мої [повстануть] проти мене, вони спіткнуться й впадуть.
When evil people come at me to tear me apart, it's my enemies, those who are against me, they're the ones who trip and fall.
3 Якщо військо стане табором проти мене, моє серце страх не охопить; якщо війна спалахне проти мене – і тоді я почуватимусь у безпеці.
Even if an army surrounds me, I won't be frightened. Even if I am attacked, I will still trust in God.
4 Одного лиш просив я в Господа, тільки того шукаю: щоб мешкати мені в домі Господньому всі дні життя мого, щоб споглядав я спокійГоспода й поринав у роздуми в Храмі Його.
I only ask the Lord for one thing: I just want to live in the house of the Lord throughout my life, contemplating the Lord's goodness and thinking about his Temple.
5 Бо Він сховає мене в помешканні Своєму в день лиха, убереже мене під подолом Свого шатра [й] здійме мене на скелю.
When troubles come he will protect me and keep me safe, hiding me in his house, as secure as if he'd placed me on a high rock.
6 Тоді піднесеться голова моя над ворогами моїми, що оточують мене, і принесу я біля шатра Його жертви з вигуком радості, співатиму й гратиму для Господа.
He will hold my head high over my enemies who are all around me. I shall offer sacrifices in his house with shouts of joy, and I will sing praises to the Lord.
7 Почуй, Господи, мій голос, [адже] кличу я, помилуй мене і дай мені відповідь.
Listen to me, Lord, when I call for help. Be gracious and answer me.
8 «До Тебе!» – каже серце моє. «Шукайте обличчя Моє!» Обличчя Твоє, Господи, шукатиму я.
You told me, “Come to me.” I am coming to you, Lord.
9 Не відвертай обличчя Твого від мене, не відкинь у гніві раба Твого, [адже] Ти був допомогою моєю. Не покинь мене, не залиши, Боже спасіння мого!
Don't refuse to talk to me. Don't be angry with your servant and turn away. You are the one who helps me, so please don't reject me and abandon me, God of my salvation.
10 Хоча мої батько й мати полишили мене, але Господь прийме мене.
Even if my father and my mother abandon me, the Lord will take care of me.
11 Покажи мені, Господи, дорогу Твою і стежкою справедливості веди мене заради ворогів моїх.
Lord, teach me your way and lead me along the right path, because my enemies are against me—
12 Не віддавай мене на поталу супротивникам моїм, бо свідки неправдиві повстали проти мене й дихають насильством.
don't hand me over to them and their evil intentions, for they are making false accusations against me and threatening me with violence.
13 Однак я твердо вірю, що побачу доброту Господню на землі живих.
However, I'm absolutely sure that I will see the Lord's goodness even in this life.
14 Надійся на Господа, будь мужнім і серце своє зміцни. Надійся на Господа!
Trust in the Lord! Be confident—he will give you courage! Trust in the Lord!

< Псалми 27 >