< Псалми 25 >

1 Псалом Давидів. До Тебе, Господи, я підношу мою душу.
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
2 Боже мій, на Тебе надію покладаю; тож не дай мені вкритися соромом, нехай вороги не радіють перемозі наді мною.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
3 Не дай жодному з тих, хто на Тебе надію покладає, бути посоромленим, але нехай вкриються ганьбою ті, хто безпідставно чинить віроломство.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
4 Покажи мені, шляхи Твої, Господи, навчи мене стежок Твоїх.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
5 Веди мене істиною Твоєю й навчи мене, адже Ти – Бог спасіння мого, на Тебе я надію покладаю щодня.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
6 Згадай, Господи, любов Твою й Твоє милосердя, адже вони споконвіку.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
7 Гріхів юності моєї й беззаконь моїх не згадуй, [але] заради милосердя Твого згадай мене, заради доброти Твоєї, Господи.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
8 Добрий і справедливий Господь, тому наставляє грішників на [істинний] шлях.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
9 Він спрямовує смиренних до справедливості й покірливих навчає дороги Своєї.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
10 Усі стежки Господні – милість та істина для тих, хто дотримується Його Завіту й одкровень.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
11 Заради імені Твого, Господи, прости беззаконня моє, бо велике воно.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
12 Хто той муж, що Господа боїться? Вкаже йому [Бог] дорогу, яку треба обрати.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
13 Душа його житиме в достатку, і нащадки його успадкують землю.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
14 Таємницю [Свою]Господь[довіряє] тим, хто боїться Його, і Завіт Свій відкриває їм.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
15 Очі мої завжди [звернені] до Господа, бо Він звільняє ноги мої із пастки.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
16 Зглянься на мене й змилуйся наді мною, бо я самотній і пригнічений.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
17 Скорботи мого серця примножилися – виведи мене зі страждань моїх.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
18 Поглянь на приниження моє й муку мою і прости усі гріхи мої.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
19 Подивися на ворогів моїх, які численні вони стали і якою ненавистю лютою ненавидять мене.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
20 Збережи мою душу й визволи мене, не дай мені вкритися ганьбою, адже на Тебе надію покладаю.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
21 Невинність і справедливість нехай стережуть мене, бо на Тебе я покладаю надію.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх скорбот його!
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃

< Псалми 25 >