< Псалми 20 >
1 Керівнику хору. Псалом Давидів. Нехай відповість тобі Господь у день скорботи. Нехай підніме тебе ім’я Бога Якова.
to/for to conduct melody to/for David to answer you LORD in/on/with day distress to exalt you name God Jacob
2 Нехай пошле Він тобі допомогу зі Святилища і підтримає тебе із Сіону.
to send: depart helper your from holiness and from Zion to support you
3 Нехай Він згадає усі твої жертвоприношення [з прихильністю] і твоїми цілопаленнями задоволений буде. (Села)
to remember all offering your and burnt offering your to prosper [emph?] (Selah)
4 Нехай Він дасть тобі те, чого бажає твоє серце, здійснить усі твої наміри.
to give: give to/for you like/as heart your and all counsel your to fill
5 Ми радісно гукатимемо про твою перемогу, і в ім’я Бога нашого піднімемо знамена. Нехай виконає Господь усі прохання твої.
to sing in/on/with salvation your and in/on/with name God our to set a banner to fill LORD all petition your
6 Тепер я знаю, що рятує Господь помазанця Свого, відповідає йому зі святих небес Своїх переможною силою правиці Своєї.
now to know for to save LORD anointed his to answer him from heaven holiness his in/on/with might salvation right his
7 Дехто [хвалиться] колісницями, дехто – конями, а ми хвалитися будемо іменем Господа, Бога нашого.
these in/on/with chariot and these in/on/with horse and we in/on/with name LORD God our to remember
8 Вони похилилися й впали, а ми встали й зміцнюємося.
they(masc.) to bow and to fall: fall and we to arise: rise and to uphold
9 Господи, даруй перемогу! Нехай Цар відповість нам того дня, коли ми кличемо до Нього!
LORD to save [emph?] [the] king to answer us in/on/with day to call: call to we