< Псалми 147 >

1 Алілуя! Як добре співати Богові нашому, яка ж приємна належна Йому хвала!
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 Господь відбудовує Єрусалим, збирає вигнанців Ізраїля;
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 зцілює розбитих серцем і перев’язує їхні рани;
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 обчислює кількість зірок і кожну називає поіменно.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Великий Володар наш і вельми сильний, розум Його безмірний.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 Господь підтримує пригноблених, а нечестивих принижує аж до землі.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Віддайте Господеві подяку, співайте Богові нашому на арфі.
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Він небеса вкриває хмарами, готуючи дощ для землі, Хто на горах вирощує траву,
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 дає худобі їжу й пташенятам ворона, коли вони кричать.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 Не міць коня Йому до вподоби, не силу стегон людських Він уподобав;
Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 Господь уподобав тих, хто боїться Його, хто на милість Його сподівається.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Хвали, Єрусалиме, Господа; прославляй Бога твого, Сіоне!
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Бо Він зміцнив засуви воріт твоїх, благословив синів твоїх посеред тебе.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 Він встановлює мир на твоїх кордонах, насичує тебе відбірною пшеницею.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 Він посилає наказ Свій землі, швидко біжить Його Слово.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 Він дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, наче попіл,
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 кидає кригу Свою, ніби дрібні камінці; хто може встояти перед Його морозом?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 Він пошле слово Своє, і [все] розтане, подує вітром Своїм – потечуть води.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Він звіщає слово Своє Якову, постанови й закони правосуддя – Ізраїлеві.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 Він не зробив такого жодному іншому народові, і правосуддя законів вони не знають. Алілуя!
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.

< Псалми 147 >