< Псалми 118 >
1 Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 Нехай скаже Ізраїль: «Бо навіки Його милосердя!»
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 Нехай скаже дім Ааронів: «Бо навіки Його милосердя!»
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 Нехай скажуть ті, що бояться Господа: «Бо навіки Його милосердя!»
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Із тісноти покликав я Господа – Господь відповів мені, [вивів мене] на просторе місце.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 Господь зі мною – не боятимуся! Що зробить мені людина?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 Господь зі мною, щоб допомагати мені – буду дивитися [переможно] на моїх ненависників.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на людину.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на шляхетних [мужів].
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Усі народи оточили мене, та іменем Господнім я знищив їх.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Оточили мене, обступили з усіх боків, та іменем Господнім я знищив їх.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Оточили мене, як бджоли, та згасли, немов вогонь у терені: іменем Господнім я знищив їх.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 Ти штовхнув мене, [вороже], так сильно, щоб я впав, та Господь допоміг мені.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 Сила моя і пісня моя – Господь; Він став моїм спасінням.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 Голос радості й перемоги в наметах праведників: правиця Господня діє могутньо!
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 Правиця Господня піднята вгору, правиця Господня діє могутньо!
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 Не помру, але буду жити й розповідати про діяння Господа.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 Господь покарав мене тяжко, та не віддав мене на смерть.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Відчиніть мені брами правди, я увійду до них, прославлю Господа.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 Це брама Господня, у яку входять праведні.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 Прославлю Тебе, бо Ти відповів мені й став моїм спасінням.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 Камінь, який відкинули будівничі, став наріжним каменем!
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 Від Господа це було, як дивно це в очах наших!
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 Цей день створив Господь: веселімося й радіймо сьогодні!
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 О Господи, врятуй же, о Господи, даруй нам успіх!
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа! Благословляємо вас із дому Господнього!
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 Бог – це Господь, і Він осяяв нас. В’яжіть мотузками жертву святкову, ведіть до рогів жертовника.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Ти – мій Бог, і я прославлю Тебе. Боже мій, я величатиму Тебе.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!